2022-09-28 17:12:56來源:有考網
【資料圖】
垃圾指不需要或無用的固體、流體物質,在人口密集的大城市,垃圾處理是一個令人頭痛的問題。那么你知道垃圾用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起學習關于垃圾的英語知識吧。
garbage;
rubbish;
trash;
litter
未收的垃圾在市區(qū)街道上越積越多。
The uncollected garbage mounts in city streets.
然而令人掃興的是,大自然的鬼斧神工卻在齊踝深的塑料垃圾和廢紙中黯然失色。
Their natural beauty had been hijacked by an extraordinary concentration of ankle-deep plastic and paper garbage on the ground.
垃圾與污水的清理工作還未完成。
The clearing of rubbish and drains is still incomplete.
我們難道真要把那些亂涂亂畫當作藝術嗎?這種垃圾留著都占地方。
Are we expected to believe those scribblings are art? This piece of trash was a waste of space.
街道上滿是垃圾。
The streets were full of litter.
鎮(zhèn)外有個垃圾場。
There is a refuse dump out of the town.
很多東西使水污染,例如輪胎、垃圾和塑膠袋。
Many things pollute water, such as tires, trash, and plastic bags.
有些人徑直往河里倒垃圾。
Some people just dump their rubbish in the river.
她把剩飯倒進垃圾桶。
She threw the leftovers in the garbage.
請把垃圾放在桶里。
Please put the garbage in the dustbin.
垃圾工每周來收一次垃圾。
The dustman comes once a week to collect the rubbish.
減少送往垃圾堆填區(qū)或焚化的食物垃圾和垃圾膠袋,達到環(huán)保的效果。
Decreases food wastes and rubbish plastic bags to protect the environment.
將垃圾倒入垃圾桶并更換垃圾袋。
Dump trashes in the waste bin and replace the disposable bag.
垃圾郵件制造者使用多種技術向組織發(fā)送垃圾郵件。
Spammers use a variety of techniques to send spam into your organization.
The push for garbage classification has advanced sluggishly and mostly fruitlessly in much of China, but Beijing is adopting an innovative way to try and encourage the practice in the capital.
在中國大部分地區(qū),垃圾的分類這一工作進展相當緩慢并且徒勞無益。但是北京現在正在采取一種創(chuàng)新手段,來鼓勵首都的垃圾分類工作的進行。
At a recent news briefing, Beijing's sanitation department said the capital will popularize the sorting of garbage through the application of quick response codes. Under the new system residents who register for an account on China's most popular instant messaging app, WeChat, will receive reward points that they can swap for commodities and even cash when they sort their garbage.
根據最新消息,北京環(huán)境衛(wèi)生部門表示,將采用二維碼技術推廣生活垃圾分類。在新的分類系統下,微信用戶將垃圾分類后,即可收到獎勵積分,積分可以用來兌換商品甚至現金。
The system has been successfully piloted in some residential areas, and is due to be extended to 350 residential communities covering more than 1 million residents next year.
這種垃圾分類獎勵體系已經在一些社區(qū)成功試點,并將于明年推廣到350個小區(qū),覆蓋人口有望超過100萬。
Although the actual effects of the garbage classification reward program will be known only after some time, the move should be applauded.
雖然垃圾分類獎勵體系的實際效果還有待時間的檢驗,但是這一舉措應該給予表揚。
The city government also plans to launch a retrieval mechanism for bulky objects such as used furniture and home appliances. Residents can apply for collection services through Wechat.
北京市政府還計劃推行大件物品回收機制,比如舊家具家電。市民可通過微信申請上門回收服務。
雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 個人提升英語 英語四六級 多鄰國英語測試 詞庫 IB 英語口語 商務英語 出國英語 考研英語 青少兒英語 成人英語 A-Level 學生英語 初高中英語 OSSD AP課程 AEAS個性化定制課程 一級建造師 二級建造師 消防工程師 消防設施操作員 BIM 造價工程師 環(huán)評師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 公路水運檢測 通信工程 裝配式工程師 注冊電氣工程師 二級注冊建筑師 一級注冊建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊會計師 會計證 初中級經濟師 初級會計師 中級會計師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會計就業(yè)實操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會工作師 普通話 育嬰員 物流師 家庭教育指導師 專利代理師 教師招聘 兒童專注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書法培訓 國畫 茶藝 樂器音樂 舞蹈 棋類 機器人編程 戲曲培訓 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓 籃球培訓 商務辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設計 游戲程序 UI設計 室內設計 photoshop CAD制圖 視覺設計 商業(yè)空間設計 平面設計