位置:用考培訓(xùn)網(wǎng) > 外語>英語四級> 最適合學(xué)外語的7部動畫片,你看過幾個?
2019-09-16 09:03:06
英語變成和Word一樣普遍的必備技能時,學(xué)一門二外就被許多人提上了日程。
法語、日語、西班牙語、乃至德語、意大利語都成了心水的選項。
法語多浪漫啊,學(xué)好日語還可以去漫畫圣地打卡。西語的機(jī)關(guān)槍語速、德語與英語的“親戚關(guān)系”、意大利語難發(fā)的大舌音,每一個都讓人好奇。
但考慮到英語學(xué)了十來年也談不上精通,再加一門二外,豈不是撿芝麻丟西瓜?
別擔(dān)心。都說小孩子是學(xué)語言最快最輕松的。他們??吹膬和?jié)目也是重要的語言輸入來源之一。
像小朋友一樣學(xué)習(xí)一門語言
Kids’ cartoons—even the silliest or action-oriented ones—are meant to be educational to some degree. Because they’re aimed at children, they introduce and reinforce important cultural aspects that adult dramas take for granted.
兒童卡通片,哪怕是有很多動作場面的蠢蠢的那種,也是有著教育意義的。正因為卡通片瞄準(zhǔn)的受眾是兒童,動畫片會介紹和強(qiáng)調(diào)重要的文化背景,這類知識在成人電視劇里通常是一帶而過。
動畫片很容易跟上
The basic plot lines of kid’s cartoons are fairly simple and take place in familiar, everyday settings, such as schools and homes. That means you’ll become familiar with all the everyday phrases. The characters speak more slowly, and the dialogue is typically standard, casual language, without the idiomatic phrases or regional dialects that can make it hard to understand.
兒童卡通的劇情線一般都很簡單,故事場景也都是熟悉的日常生活場景,比方說學(xué)校和家里。也就是說你可以通過看動畫片來熟悉日常短語的表達(dá)。動畫角色的語速比較慢,對話也都是典型的標(biāo)準(zhǔn)非正式語言,不會牽涉到艱澀的習(xí)語和方言。
動畫片本身就很有趣
Think Peppa Pig, the pink piggy who has gained worldwide popularity. There are even videos showing an American child speaking in a British accent to her mom after binge-watching the popular cartoon.
想想《小豬佩奇》,作為兒童卡通居然火遍全球。網(wǎng)上甚至還有視頻顯示一個美國小孩兒跟她媽媽說話帶著英國口音,就是因為看多了這部動畫。
剛開始學(xué)一門語言時,你發(fā)不準(zhǔn)某個音的樣子不是跟小朋友很像嗎?來看看他們都看哪些節(jié)目吧↓↓↓
01 英語
The Simpsons《辛普森一家》
The Simpsons in the '90s was smart, culturally savvy, and unbelievably entertaining TV about an average American family. At its height, no show — animated or otherwise — could reach The Simpsons' greatness. From the cleverness of "Marge vs. the Monorail" to everything Lisa Simpson ever said, '90s era The Simpsons was fearless and game-changing television.
《辛普森一家》是上世紀(jì)90年代一部很優(yōu)秀且文化含義豐富的娛樂性電視卡通。它講述的是一個普通美國家庭的故事。在該動畫的鼎盛時期,沒有哪一部動畫片能企及《辛普森一家》的偉大成就。從《瑪姬與單軌火車》的巧妙設(shè)計,到卡通角色麗薩·辛普森所說的所有臺詞,90年代的《辛普森一家》所向披靡,改變了電視行業(yè)的面貌。
02 英語
King of the Hill《鄉(xiāng)巴佬希爾一家的幸福生活》
King of the Hill depicts an average middle-class family and their lives in a typical American town. It documents the Hills' day-to-day-lives in the small Texas town of Arlen, exploring modern themes such as parent-child relationships, friendship, loyalty, and justice. As an animated sitcom, however, King of the Hill's scope is generally larger than that of a regular sitcom.
《鄉(xiāng)巴佬希爾一家的幸福生活》描繪了一個普通的中產(chǎn)階級家庭和他們在一個典型的美國小鎮(zhèn)上的生活。它記錄了希爾在德克薩斯小鎮(zhèn)阿倫的日常生活,探討了諸多現(xiàn)代主題,如親子關(guān)系、友誼、忠誠和正義。然而,作為一部動畫情景喜劇,《鄉(xiāng)巴佬希爾一家的幸福生活》的視野比普通情景喜劇要更大。
You most likely had to have parental supervision to watch King of the Hill, but the show's depiction of small town life was so accurate and warm, it was worth sitting through the "adult" moments with mom and dad in the room.
你最好是在父母的陪同之下觀看《鄉(xiāng)巴佬希爾一家的幸福生活》。這部動畫對于小鎮(zhèn)生活的刻畫十分準(zhǔn)確,又溫暖人心。哪怕是里面有一些所謂“少兒不宜”的內(nèi)容,它也值得你和父母坐在家里一起看完。
03 法語
Il était une fois《曾幾何時》
Il était une fois, also called Once Upon a Time, is a French educational animation franchise, created by Procidis. There are seven distinct series, each focusing on different aspects of knowledge. These are mostly historical, with Once Upon a Time… Man being focused on the overall history of mankind, and most of the others are more focused on specified historical fields, such as the lives and exploits of the explorers or inventors. Life, however, featured an explanation on the workings of the body.
Ilétait une fois,又名《曾幾何時》,是一部法國教育動畫,由Procidis創(chuàng)建。該動畫有七個不同的系列,每一個系列集中講述人類知識的一個方面。這些知識大多是與歷史有關(guān)的,比方說《曾幾何時……人類》關(guān)注的就是整個人類的歷史,而其他大多數(shù)系列關(guān)注的也是特定的歷史切片,比如說探險家或發(fā)明家的豐功偉績與生活。此外,另一個系列《曾幾何時……生命》的關(guān)注點就是解釋人體的運行機(jī)制。
04 日語
サザエさん(さざえさん)–Sazae-san《海螺小姐》
Sazae-san is more than a kids’ show. It’s a cultural institution, a national treasure and the longest-running animated series in the world, ever!
《海螺小姐》不僅僅是一部兒童動畫。它已經(jīng)成了一種文化,一種國家財富,同時也是世界上播放時間最長的動畫連續(xù)劇。
It’s about a typical Japanese大家族(だいかぞく –big family) living together in Tokyo. The central character isサザエ, an outspoken but somewhat clumsy woman in her early 20s, living with her husband, son, father, mother, brother and sister all under one roof.
該動畫講述的是住在東京的一個大家族的故事。動畫的主角是サザエ(Sazae),一位20歲出頭,有點笨拙卻又大大咧咧的女孩兒,她和自己的丈夫、兒子、父母、還有兄弟姐妹住在同一個屋檐下。
All of the characters are colorful and funny, and all are named after fish! (サザエis horned turban, a seafood delicacy.)サザエさんstarted off as a comic strip, but is now better-known as a cartoon. It is not unusual for families to plan their Sundays around its 6:30 p.m. time slot.
這部卡通的所有角色都很立體,也很有趣,而且所有角色的名字都和魚類有關(guān)(サザエ就是“海螺”)。《海螺小姐》起初是連載漫畫,后來才被制作成動畫而廣為人知。每個周日的下午六點半很多家庭都會圍坐在一起看這部動畫。
05 德語
Janoschs Traumstunde《雅諾思的夢幻時刻》
Janoschs Traumstunde is a German animated children's television series that originally ran from 1986 to 1990. It is based on the works of German artist and children's book author Janosch.
《雅諾思的夢幻時刻》最初是于1986-1990年在德國播出的少兒動畫電視劇。該動畫是從德國藝術(shù)家及童書作家雅諾思的作品衍生出來的。
It is a critically acclaimed and universally beloved cartoon series. Most of the episodes tell a number of self-contained stories, featuring popular characters from the author’s children’s books, such as “Tiger und Bär” and others.
該動畫廣受業(yè)內(nèi)人士好評,同時也深受大眾喜愛。大多數(shù)的劇集講述的都是獨立的故事,故事中會出現(xiàn)作者童書中人氣很高的角色,比方說老虎和熊等。
06 德語
Käpt’n Blaubär《藍(lán)熊船長》
Based on the comics by Walter Moers, this German cartoon series deals with the adventures of the eponymous Captain Blaubär, a blue bear spinning yarns about his journeys on the Seven Seas. Each episode is framed by a little story where the captain interacts with his grandchildren, and at its center there is an animated cartoon detailing the often hilarious tales of the old seaman.
這部動畫片以沃爾特·莫爾斯的漫畫為基礎(chǔ),講述了藍(lán)熊船長的冒險故事,他喜歡夸夸其談地講述自己在七大洋上旅行的事跡。該動畫的每一集都有一個小故事作為框架,故事中的船長和他的孫子孫女們互動。故事的核心通常是藍(lán)熊船長這位老海員的滑稽軼事。
07 西班牙語
El Oso Yogui《瑜伽熊》
Yogi Bear is an anthropomorphic funny animal who has appeared in numerous comic books, animated television shows and films. He was created by Hanna-Barbera.
瑜伽熊是一個搞笑的擬人化動物角色,它曾出現(xiàn)在許多漫畫書、動畫電視節(jié)目和電影中。該角色由漢娜·巴貝拉創(chuàng)作。
The plot of most of Yogi's cartoons centered on his antics in the fictional Jellystone Park, a variant of the real Yellowstone National Park. Yogi, accompanied by his constant companion Boo-Boo Bear, would often try to steal picnic baskets from campers in the park, much to the displeasure of Park Ranger Smith. Yogi's girlfriend, Cindy Bear, sometimes appeared and usually disapproved of Yogi's antics.
瑜珈熊動畫的大部分情節(jié)都集中于他在 “醬石公園”里的滑稽行為之上,“醬石公園”對應(yīng)的是真實世界里的黃石國家公園。瑜珈熊通常和他的同伴博博熊一起出現(xiàn),他們經(jīng)常試圖從公園露營者那里偷野餐籃子,惹得公園管理員史密斯很不高興。瑜珈熊的女朋友—辛迪熊,有時也出現(xiàn)在劇集里,通常很鄙夷瑜珈熊的滑稽行為。
看到這里,你種草了哪一門語言呢?
趁頭發(fā)還有這么多,趕緊裝作小朋友,學(xué)起來吧。
Notes
sitcom /?sit?k?m/ n.情景喜劇
reinforce /?ri??n?f??s/ v.加強(qiáng);使更強(qiáng)烈
binge /b?nd?/ v.大吃大喝;狂歡作樂
depict /d??p?kt/ v.描繪;描畫;描述
acclaim /??kle?m/ n./v.贊揚;歡呼;歡迎
eponymous /??p?n?m?s/ adj.(與標(biāo)題)同名的
anthropomorphic /?ænθr?po??m?rf?k/ adj.人格化的
antic /'ænt?k/ adj.滑稽的;古怪的
variant /?veri?nt/ n.變體;變形
以上就是大連羅斯福美聯(lián)英語培訓(xùn)小編為您整理最適合學(xué)外語的7部動畫片,你看過幾個? 的全部內(nèi)容,更多精彩請進(jìn)入英語四級欄目查看