發(fā)布時(shí)間:2022-03-16 14:07:32來源:轉(zhuǎn)載
學(xué)習(xí)俄語需要參加俄語國(guó)家水平考試,獲得由國(guó)家考試中心頒發(fā)的《對(duì)外俄語等級(jí)證書》。獲取俄語等級(jí)證書的合法途徑:參加對(duì)外俄語等級(jí)考試,獲取等級(jí)證書。俄語翻譯需要具備哪些條件?
1、態(tài)度問題。俗話說態(tài)度能夠決定一切,想要成為一名的俄語翻譯,首先就要擺正自己工作的態(tài)度。要明確自己的工作目的到底是什么,還要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖g風(fēng)以及善于學(xué)習(xí)、不懈追求的精神,這樣才能使自己的俄語翻譯水平不斷進(jìn)步。
2、俄語水平。俄語水平強(qiáng)是成為一名俄語翻譯的基本條件。俄語基本功扎實(shí),才能在進(jìn)行俄語翻譯時(shí)突破重重困難達(dá)到事半功倍的效果。想要使俄語水平得到一個(gè)提升,就需要豐富自己的詞匯量、加強(qiáng)閱讀能力和分析理解能力的訓(xùn)練。
3、中文水平。誰都清楚中文在翻譯工作中的重要性。只有中文的邏輯表達(dá)能力強(qiáng),才能使俄語翻譯過來的稿件讀起來通順流暢,能夠讓目標(biāo)群眾理解原文的含義。但要指出的是:有些俄語翻譯工作者的中文水平甚至還不如外語水平,所以一定要加強(qiáng)中文水平的鍛煉。
4、知識(shí)面。很多人說翻譯其實(shí)就是個(gè)雜家。此話不假。一個(gè)作家,可以專注于某一方面進(jìn)行創(chuàng)作,用的詞匯也可以有一定的“專門性”。而一個(gè)俄語翻譯工作者,不可能在一生中只翻譯一個(gè)作者的作品,更不可能只翻譯某一專業(yè)領(lǐng)域的作品。所以,俄語翻譯工作者要掌握各門各類盡可能多的基本知識(shí),對(duì)各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)詞匯、俄語使用國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣文化背景也要有所了解。
俄語水平測(cè)試考試內(nèi)容與試卷結(jié)構(gòu)
考試形式為筆試,考試時(shí)間120分鐘,總分100分。
試題由以下三部分組成:
1、詞匯和語法40題
2、完形填空30題
3、閱讀理解15題
更多培訓(xùn)課程: 蘇州俄語 更多學(xué)校信息: 蘇州旗艦歐風(fēng)小語種培訓(xùn)學(xué)校 咨詢電話:
雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 個(gè)人提升英語 英語四六級(jí) 多鄰國(guó)英語測(cè)試 詞庫 IB 英語口語 商務(wù)英語 公共英語 考研英語 青少兒英語 成人英語 A-Level 學(xué)生英語 初高中英語 OSSD AP課程 AEAS個(gè)性化定制課程 一級(jí)建造師 二級(jí)建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價(jià)工程師 環(huán)評(píng)師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑八大員 公路水運(yùn)檢測(cè) 通信工程 裝配式工程師 注冊(cè)電氣工程師 二級(jí)注冊(cè)建筑師 一級(jí)注冊(cè)建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 會(huì)計(jì)證 初中級(jí)經(jīng)濟(jì)師 初級(jí)會(huì)計(jì)師 中級(jí)會(huì)計(jì)師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務(wù)師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會(huì)計(jì)就業(yè)實(shí)操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導(dǎo)游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會(huì)工作師 普通話 育嬰員 物流師 家庭教育指導(dǎo)師 專利代理師 教師招聘 兒童專注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書法培訓(xùn) 國(guó)畫 茶藝 樂器音樂 舞蹈 棋類 機(jī)器人編程 戲曲培訓(xùn) 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓(xùn) 籃球培訓(xùn) 商務(wù)辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設(shè)計(jì) 游戲程序 UI設(shè)計(jì) 室內(nèi)設(shè)計(jì) photoshop CAD制圖 視覺設(shè)計(jì) 商業(yè)空間設(shè)計(jì) 平面設(shè)計(jì)