發(fā)布時(shí)間:2021-12-06 16:51:49來(lái)源:轉(zhuǎn)載
日語(yǔ)翻譯有哪些技巧?為了使整個(gè)句子更自然,省略代詞可以起到簡(jiǎn)潔的效果。有些場(chǎng)合需要添加清晰的人稱代詞,使其顯得更自然,因此我們必須學(xué)會(huì)區(qū)分何時(shí)提倡自己的觀點(diǎn)。一起來(lái)看看小編給大家總結(jié)的這篇文章吧!希望對(duì)大家有幫助!
豐富的知識(shí)面:
專業(yè)日語(yǔ)翻譯人員光有扎實(shí)的言語(yǔ)基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有專業(yè)日語(yǔ)翻譯人員因缺少主題常識(shí)或百科常識(shí)而出現(xiàn)“卡殼”的表象。
翻譯人員的接觸面很廣,招待的對(duì)象在工作、年紀(jì)、身份、階級(jí)、志向、喜好、生活習(xí)慣、民族性情、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面都會(huì)有很大的區(qū)別,隨時(shí)隨地都有也許遇到各種論題。
良好的日語(yǔ)基本功:
一名的專業(yè)日語(yǔ)翻譯人員應(yīng)該要有良好的日語(yǔ)修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語(yǔ)基本功,掌握漢語(yǔ)日語(yǔ)兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。
專業(yè)日語(yǔ)翻譯人員要有杰出的語(yǔ)音基本功,掌握漢語(yǔ)日語(yǔ)兩種言語(yǔ)根底,敏銳的聽力,超凡的詞匯量,杰出的語(yǔ)感,靈敏的表達(dá)能力以及寬廣言語(yǔ)文化背景常識(shí)。
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用:
學(xué)習(xí)日語(yǔ)后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)并不多,有與漢語(yǔ)相似的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的含義與漢語(yǔ)并不完全相同。很明顯,日語(yǔ)中的疑問句只是在句末用結(jié)尾助詞“か”來(lái)表示疑問,并沒有在句子中加上問號(hào)。
此外,日語(yǔ)中的逗號(hào)表示期待和強(qiáng)調(diào),與漢語(yǔ)句子中的結(jié)尾意義不同。因此,在翻譯日語(yǔ)時(shí),一定要注意助動(dòng)詞的使用,以確定標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。
【留學(xué)日語(yǔ)要求】
1、去日本讀語(yǔ)言學(xué)校,日語(yǔ)水平較少達(dá)到N5水平。
2、申請(qǐng)本科較少N2水平
3、申請(qǐng)國(guó)公立大學(xué)的研究生的話,日語(yǔ)需要達(dá)到N1水平。
更多培訓(xùn)課程: 廣州日語(yǔ) 更多學(xué)校信息: 廣州天河櫻花國(guó)際日語(yǔ)培訓(xùn) 咨詢電話: